SCJN ordena poner subtítulos en español a todas las películas en cines

17 de Abril de 2025

SCJN ordena poner subtítulos en español a todas las películas en cines

Todas las películas deberán estar subtituladas en español, sin importar su clasificación, por orden de la Suprema Corte

Películas subtituladas al español

SCJN ordena que todas las películas estén subtituladas al Español

/

Cine

Película de Minecraft subtitulada
Foto: Captura de video |

La Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN) ordenó que todas las películas exhibidas en cines de México, ya sea en su idioma original o dobladas al español, deberán contar con subtítulos en español, sin importar su clasificación.

Películas subtitulas al español
Ahora todas las películas tendrán que ser subtituladas al español / Cine

Esta decisión responde al incumplimiento del Congreso de reformar la legislación tras un amparo concedido en 2022. Por ello, el máximo tribunal del país emitió una declaratoria general de inconstitucionalidad, eliminando del marco legal la prohibición de subtitular ciertos filmes, establecida en el Artículo 8 de la Ley Federal de Cinematografía.

Subtítulos obligatorios en todas las funciones de cine

Con esta resolución, la exhibición de películas con subtítulos será obligatoria en todos los cines del país, incluso en aquellas cintas clasificadas como aptas para público adulto.

Anteriormente, la ley únicamente permitía doblaje y subtitulación en películas dirigidas a público infantil o documentales educativos. Sin embargo, tras el fallo de la SCJN, esa limitación será eliminada del sistema jurídico nacional una vez que el Congreso sea notificado formalmente.

Votación del pleno y antecedentes legales

El Pleno de la SCJN aprobó con 9 votos a favor y 1 en contra la declaratoria general de inconstitucionalidad, propuesta por la Primera Sala, que consideró inconstitucional la restricción del subtitulado únicamente a ciertos tipos de filmes.

PUEDES LEER: Primer festival de cine creado con Inteligencia Artificial: Francia será la sede

El debate legal se remonta a 2022, cuando la Primera Sala otorgó un amparo a favor de personas con discapacidad auditiva, señalando que los subtítulos son una herramienta fundamental para garantizar el acceso equitativo al contenido audiovisual.

Películas subtituladas al español
Películas subtituladas al Español / Cine

Argumentos de la Corte sobre accesibilidad en el cine

El ministro ponente, Jorge Mario Pardo Rebolledo, explicó que la medida que limitaba los subtítulos era innecesaria y desproporcionada, ya que afectaba el derecho de accesibilidad a las personas que no saben leer, lo hacen con dificultad o simplemente prefieren otra forma de presentación audiovisual.

PUEDES LEER: Cine a 29 pesos en Cinépolis: ¿cuándo termina y dónde aplica la promoción? Esta es la cartelera

“La obligación de exhibir películas sólo en versión original subtitulada, salvo excepciones, limita la posibilidad de acercarse comercialmente a un sector de la población. Por ello, se propone emitir la declaratoria general correspondiente”, detalló el ministro.

¿Cuándo entrará en vigor el fallo de la SCJN?

El fallo de la Corte será efectivo una vez que se notifique de forma oficial al Congreso de la Unión, quien deberá acatar la orden y eliminar del marco legal toda restricción sobre el uso de subtítulos en las funciones de cine.

PUEDES LEER: Grand Theft Hamlet: dos actores desempleados intentan producir Hamlet dentro de Grand Theft Auto

Con esta determinación, todas las cadenas cinematográficas de México deberán garantizar la inclusión de subtítulos en español para cada película proyectada, promoviendo así mayor accesibilidad e inclusión en el ámbito cultural.

AM3

PUBLICIDAD